Para falantes de português

Saudações, pessoal. Meu nome é Colin, filho binacional de irlandês e norteamericana. Sou tradutor, escritor, professor, e ativista social aqui na Califórnia. Para quem se interessar, eu tenho mostras de tradução disponíveis para vocês conferirem.

Atualmente, me envolvo com alguns projetos de justiça climática, inclusive um projeto de educação crítica popular de conscientização.  Isto é modelado na filosofia de Paulo Freire.

Eu me apaixonei pelo português há uns 8 anos. Recordo o momento exato com claridade: escutei a música “As águas de março” de T. Jobim. Esse momento mudou minha vida, pois comecei a aprender cada vez mais sobre a sociedade e as culturas maravilhosas do Brasil, que desde então, seguem me cativando. É meu sonho ir para esse país ambos semelhante e diferente, um dia nos anos que vêm. Mais de um desejo de visitar, é uma compulsão – faz parte do meu destino, mesmo.

Pretendo usar este blogo para continuar a desenvolver minha voz escrita em português, que permanece o meu idioma favorito! Convido vocês cordialmente ajuntar-se a mim como exploro este língua tão bela em papel, escrevendo sobre assuntos mundiais, a justiça social, a sustentabilidade, e várias outros tópicos. Estou grato em avança a quem decidir comentar, me corrigir, e de qualquer outra maneira me apóia neste território lingüístico não familiar. Valeu, gente!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s